-
1 в стрессовой ситуации
General subject: under pressureУниверсальный русско-английский словарь > в стрессовой ситуации
-
2 анальное недержание при стрессовой ситуации
Medicine: anal stress incontinenceУниверсальный русско-английский словарь > анальное недержание при стрессовой ситуации
-
3 вегетативная реакция в стрессовой ситуации
Psychology: vegetative retreatУниверсальный русско-английский словарь > вегетативная реакция в стрессовой ситуации
-
4 возможность возникновения стрессовой ситуации
nmanag. StresspotentialУниверсальный русско-немецкий словарь > возможность возникновения стрессовой ситуации
-
5 вегетативная реакция в стрессовой ситуации
Russian-english psychology dictionary > вегетативная реакция в стрессовой ситуации
-
6 анальное недержание при стрессовой ситуации
Большой русско-английский медицинский словарь > анальное недержание при стрессовой ситуации
-
7 реакция
ж.reaction, response; response occurrence; см. тж ответ- адекватная реакция
- аллохтонная реакция
- антисоциальная реакция
- асоциальная реакция
- аффективная реакция
- безусловная реакция
- биологическая реакция
- болевая реакция
- бурная реакция
- быстрая ответная реакция
- вазомоторная реакция
- вегетативная реакция в стрессовой ситуации
- вегетативная реакция
- ведущая реакция
- взрывная реакция
- внезапная реакция
- внешняя реакция
- воспалительная реакция
- восстановительная реакция
- врожденная реакция
- вторичная циркулярная реакция
- вызванная реакция головного мозга
- вызванная реакция
- выпрямительная реакция
- глазодвигательная реакция
- голосовая реакция
- двигательная реакция
- депрессивная реакция
- детская реакция
- дизъюнктивная реакция
- динамическая реакция
- диссоциативная реакция бегства
- диссоциативная реакция
- дистальная реакция
- дифференцировочная реакция
- доминирующая реакция
- дыхательная реакция
- задержанная реакция
- замедленная реакция
- запаздывающая реакция
- заторможенная реакция
- защитная реакция избегания
- защитная реакция
- зрачковая реакция
- зрительная реакция
- зрительно-моторная реакция
- избирательная реакция
- избыточная реакция
- изометрическая двигательная реакция
- иммунная реакция
- имплицитная реакция
- импунитивная реакция
- инволюционная психотическая реакция
- индивидуальная реакция
- индуцированная реакция
- инструментальная реакция
- интропунитивная реакция на фрустрацию
- интропунитивная реакция
- ипохондрическая реакция
- истерическая реакция
- катастрофическая реакция
- кинетическая реакция
- когнитивная реакция
- кожная реакция проводимости
- кожная реакция
- кожно-гальваническая реакция
- компенсаторная реакция организма
- компенсаторная реакция тела
- компенсаторная реакция
- комплексная реакция
- конверсивная реакция
- конечная реакция
- координированная двигательная реакция
- кортикальная реакция
- круговая реакция
- ладонная реакция
- латентная реакция
- ложная реакция
- ложноотрицательная реакция
- ложноположительная реакция
- маниакально-депрессивная реакция
- медленная реакция
- местная реакция
- метаболическая реакция
- мигательная реакция
- многоступенчатая реакция
- мышечная реакция
- навязчивая реакция
- навязчиво-принудительная реакция
- неадекватная двигательная реакция
- неадекватная реакция
- неблагоприятная реакция
- невротическая защитная реакция
- невротическая реакция
- негативная терапевтическая реакция
- нежелательная реакция
- нейтральная реакция
- некомпенсаторная реакция
- ненормальная реакция
- неправильная реакция
- непроизвольная реакция
- неспецифическая иммунная реакция
- неспецифическая реакция
- неугасаемая реакция
- нормальная реакция
- обморочная реакция
- обратимая реакция
- обратная реакция
- общая кортикальная реакция спящего человека на слуховую стимуляцию
- общая реакция организма
- общая реакция
- общая физиологическая реакция
- одиночная реакция
- опережающая реакция
- опосредованная реакция
- оптокинетическая реакция
- ориентировочная реакция на определенный цвет
- ориентировочная реакция
- ориентировочно-поисковая реакция
- ортостатическая реакция
- осмотическая реакция
- основная реакция
- острая психическая реакция
- ответная реакция головного мозга
- ответная реакция организма
- ответная реакция
- отрицательная реакция
- отсроченная реакция
- отставленная реакция
- парадоксальная реакция
- патологическая реакция
- первичная реакция
- первичная циркулярная реакция
- перцептивно-когнитивная реакция
- пиломоторная реакция
- побочная реакция
- поведенческая реакция человека
- поведенческая реакция
- повышенная реакция
- подготовительная реакция
- положительная реакция
- популярная реакция
- пороговая реакция
- последовательная реакция
- постгипнотическая парадоксальная реакция
- приобретенная реакция приравнивания
- приобретенная реакция различения
- приобретенная реакция
- приобретенная эмоциональная реакция
- пробная реакция
- произвольная реакция
- проксимальная реакция
- простая реакция
- противоположная реакция
- психическая реакция диссоциации
- психическая реакция конверсии
- психогальваническая кожная реакция
- психогальваническая реакция
- психогенная реакция бегства
- психогенная реакция
- психологическая реакция
- психоневротическая реакция
- психотическая депрессивная реакция
- психофизиологическая реакция
- распространенная реакция
- реакция эраузла
- реакция аккомодации
- реакция активации ЦНС
- реакция бдительности
- реакция бегства
- реакция в экстремальной ситуации
- реакция вовлечения
- реакция выбора
- реакция вытеснения
- реакция глаз
- реакция глаза
- реакция дегенерации
- реакция депрессивного состояния
- реакция диссоциации
- реакция дыхания
- реакция железы
- реакция животного
- реакция замещения
- реакция зрачка
- реакция избалованного ребенка
- реакция избегания
- реакция испуга
- реакция катастрофы
- реакция клеток на электричество
- реакция конверсии
- реакция коры головного мозга
- реакция костного скелета
- реакция матери на плач
- реакция множественного выбора
- реакция на беду
- реакция на большой стресс
- реакция на годовщину
- реакция на гражданские катастрофы
- реакция на запах
- реакция на красный и зеленый цвет
- реакция на несчастье
- реакция на пробный стимул
- реакция на темноту
- реакция на фрустрацию
- реакция настороженности
- реакция неадекватной адаптации
- реакция обусловленного избегания
- реакция организма
- реакция перерождения
- реакция по типу всё или ничего
- реакция повышения тонуса ЦНС
- реакция подтверждения
- реакция приближения
- реакция различения
- реакция с коллоидным золотом
- реакция следования
- реакция слежения
- реакция снятия тревоги
- реакция со стороны сердца
- реакция спаривания
- реакция страха
- реакция стресса у человека
- реакция стресса
- реакция тела
- реакция тревоги
- реакция тревожности
- реакция улыбки
- реакция фрустрации
- реакция человека
- реакция электрической проводимости кожи
- реакция элиминирования
- реакция, антиципирующая цель
- сегментальная реакция
- секреторная реакция
- сексуальная реакция
- сенсомоторная реакция
- сердечно-сосудистая реакция
- серийная реакция
- сильная кратковременная эмоциональная реакция
- симультанная реакция
- системная реакция организма
- системная реакция
- ситуативная реакция
- ситуативная стрессовая реакция
- скоррелированная реакция
- скрытая реакция
- слабая реакция
- следовая реакция после прекращения раздражения
- следовая реакция
- сложная реакция
- слуховая реакция
- содружественная зрачковая реакция
- соответствующая реакция
- сопутствующая невротическая реакция
- сопутствующая реакция
- составная реакция
- сосудодвигательная реакция
- специфическая иммунная реакция
- специфическая реакция
- спонтанная реакция
- средняя реакция
- статическая реакция
- статокинетическая реакция
- стереотипная реакция
- стойкая реакция
- стрессовая реакция
- ступенчатая реакция
- субъективная реакция
- терапевтическая реакция
- тормозная реакция
- третичная циркулярная реакция
- упреждающая реакция
- условная инструментальная реакция избегания
- условная реакция избегания
- условная реакция
- условно-рефлекторная реакция
- установочная реакция
- утвердительная реакция
- физиологическая реакция организма на неблагоприятные факторы
- физиологическая реакция
- фиксированная реакция
- фобическая реакция
- фотомиоклоническая реакция
- фракционная опережающая цель реакция
- целенаправленная реакция
- цепная реакция
- циркулярная реакция
- частичная реакция
- частная реакция
- шизофреническая реакция
- эгоцентрическая реакция
- эмоциональная реакция на годовщину
- эмоциональная реакция -
8 распасться на части
General subject: come apart at the seams (фигурально, о человеке в стрессовой ситуации, например)Универсальный русско-английский словарь > распасться на части
-
9 недержание
с.incontinence, incontinentia- анальное недержание
- идиопатическое недержание кала
- недержание аффекта
- недержание газов
- недержание кала
- недержание мочи
- недержание пигмента
- ночное недержание кала
- ночное недержание мочи -
10 главным образом
нареч.1. mainly; 2. chiefly; 3. largely; 4. primarily; 5. principally; 6. essentially; 7. mostly; 8. above all; 9. first and foremostРусское главным образом может относиться к разного рода ситуациям, независимо от степени важности, первоочередности, предпочтительности выделяемого действия, события, предмета и т. п. В отличие от русского, его английские соответствия различают все эти аспекты ситуаций.1. mainly — главным образом, в основном, большей частью (подчеркивает и выделяет наиболее важное лицо, событие, причину): History lessons in his youth, he said, had been mainly a question of reciting dates and the names of kings. — Он говорил, что в его время уроки истории состояли в основном из заучивания дат и имен королей. It is good mainly because it means I can get what 1 want. — Это все хорошо главным образом потому, что я могу получить то, что мне надо. Her illness is caused mainly by worry and stress. — Ее болезнь вызвана большей частью беспокойством и стрессовой ситуацией.2. chiefly — большей частью, в основном, главным образом (выделяет основную часть, главную причину, указывает на наличие и других важных составляющих ситуации): His work consists chiefly of interviewing people in the street. — Его работа состоит по большей части в интервьюировании людей на улице/ Его работа состоит в основном в том, что он берет интервью у людей на улице. I lived abroad for years, chiefly in Italy. — Я годами жил за границей, главным образом в Италии. How quickly you recover from the operation chiefly depends on your general state of health. — Как быстро вы поправитесь после операции, зависит главным образом от общего состояния вашего здоровья.3. largely — главным образом, особенно, по большей части (выделяет особый характер утверждения, особенную причину, указывает на справедливость утверждения): His success is largely due to his hard work. — Своим успехом он обязан в основном своему упорному труду./Своим успехом он обязан по большей части своему упорному труду./Своим успехом он обязан главным образом своему упорному труду. This part of the country is largely a desert. — Эта часть страны по большей части пустыня. Most of the obstacles to women's equality have been largely removed. — Большая часть препятствий на пути женского равноправия уже снята/ Основная часть препятствий на пути женского равноправия устранена. They have stayed together largely because of the children. — Они не развелись в основном из-за детей.4. primarily — главным образом, в первую очередь, в основном ( подчеркивает важность и первоочередность чего-либо): Foreign aid is intended primarily for children victims of the earthquake. — Иностранная помощь предназначается в первую очередь детям, пострадавшим от землетрясения./Иностранная помощь предназначается главным образом для детей пострадавших от землетрясения.5. principally — главным образом, особенно, в основном (выделяет одну причину или ситуацию из ряда других, как наиболее важную): Men can usually run faster than women primarily because they have greater muscular strength. — Мужчины часто бегают быстрее женщин главным образом потому, что обладают большей мускульной силой./Мужчины часто бегают быстрее женщин в основном потому, что сильнее физически. Most linguists would say they were concerned primarily with the structure of languages. — Большинство лингвистов могло бы сказать, что они занимаются главным образом структурой языков./Большинство лингвистов могло бы сказать, что они в основном занимаются структурой языков. Although research is important, the university exists primarily for the students. — Хотя исследования и важны, университет существует в основном ради студентов./Хотя исследовательская работа и важна, университет существует главным образом ради студентов. The issue was not primarily a political one but essentially moral. — Этот вопрос носил в основном моральный, а не политический характер./Этот вопрос был главным образом моральный, а не политический./Этот вопрос был по сути моральный, а не политический.6. essentially — главным образом, в сущности, по сути (указывает на и выделяет самые важные, сущностные, существенные аспекты ситуации, определяемого действия, события, объекта; может стоять в начале предложения и относиться ко всему предложению, в таких случаях оно отделяется запятой): Eisenhower was essentially moderate in politics. — Эйзенхауэр по сути был умеренным в политике. Essentially, the plan is worthwhile, but some changes will have to be made. — По сути своей план хорош, но некоторые изменения все же надо внести./ В основном план хорош, но некоторые изменения все же надо внести./В основе своей план хорош, но некоторые изменения все же надо внести.7. mostly — главным образом, в основном, в большинстве случаев (определяет наиболее частые, типичные аспекты ситуации): I mostly worked as a researcher, writer and a teacher. — Я работал в основном как научный работник, писатель и учитель. More immigrants arrived, mostly Europeans. — Среди прибывших иммигрантов в основном европейцы./Среди прибывших иммигрантов больше европейцев./Среди прибывших иммигрантов главным образом европейцы.8. above all — главным образом, более всего, кроме всего прочего, помимо всего прочего (выделяет одну причину, обстоятельство или объект, как наиболее важные среди остальных): We must, above all, pay attention to the problem of homeless. — Самой важной проблемой, на которую мы должны обратить внимание, является проблема бездомных. Above all, the government did not want a high rate of inflation. — Более всего правительство пыталось избежать быстрого роста/высокой степени инфляции.9. first and foremost — гнуть, гнуться, сгибаться, сгибать, изгибаться, наклонять, наклоняться (глагол to bend дает общее название действия, без уточнения того, как оно произведено; направление сгибания передается сочетаниями с наречиями и предлогами): to bend smth — согнуть/гнугь что-либо; to bend the wire into a ring — согнуть проволоку в кольцо; to bend down — нагнуться; to bend over smb. smth — склониться над кем-либо, чем-либо; to bend one's head — наклонить голову I can't bend easily. — Мне трудно наклоняться. Can you bend down and touch your toes without bending your knees. — Ты можешь нагнуться и дотронуться до пальцев ног, не сгибая колен? The road bends to the right. — Дорога поворачивает направо. His back bent with years. — Он ссутулился/сгорбился с годами. Can you bend the wire under the board? — Ты можешь загнуть проволоку за доску? Не bend under the burden. — Он согнулся под тяжестью ноши.2. to fold — складывать, сгибать (под углом), загибать, складываться: to fold (down) the corner of a page — загнуть угол страницы; to fold one's arms on/upon the chest — сложить руки на груди; to fold a letter (a shirt, a newspaper) — сложить письмо (рубашку, газету); to fold clothes — складывать одежду The bed folds away conveniently for storage. — Кровать удобно складывается для хранения.3. to twist — сгибать, сгибаться ( поворачиваясь), скручивать, крутить, выкручивать, извиваться, виться ( змейкой): to twist one's ankle — подвернуть ногу; to twist a thread (rope) — скрутить нитку (веревку); to twist one's handkerchief— крутить носовой платок/скручивать носовой платок; to twist smb's arm — выкручивать кому-либо руку; to twist linen — выжимать белье/выкручивать белье; to twist a piece of wire into a loop — согнуть кусок проволоки в петлю Smb's belt has twisted. — Ремень перекрутился. She twisted her handkerchief nervously. — Она нервно скручивала платочек. The pig's tail was twisted into a corkscrew. — Хвостик свиньи был закручен штопором. The road twists a good deal. — Дорога сильно петляет.4. to stoop — пригибаться, пригнуться, сутулиться, нагнуться, горбиться (особенно для того, чтобы что-либо поднять или сделать что-либо, чему мешает большой рост): to stoop to pick up a handkerchief — нагнуться, чтобы поднять платок Не had to stoop to get into the саг. — Ему пришлось пригнуться, чтобы сесть в машину. Don't stoop, sit straight. — He горбись, сиди прямо. She stooped and patted the little dog. — Она наклонилась и потрепала собачку.5. to crouch — пригнуться, присесть ( на корточки), припасть К земле, присесть (описывает такое положение согнутого тела, которое позволяет спрятаться, или казаться меньше ростом, или быть готовым к прыжку): a tiger crouching for a spring — тигр, сжавшийся перед прыжком/тигр, припавший к земле перед прыжком There were six people crouching round the camp fire. — Вокруг костра на корточках сидели шесть человек. The old lady crouched before the fireplace. — Старушка присела у камина./Старушка присела у очага.6. to curl up — загибать, свернуться комочком, свернуться калачиком, согнуться, скручивать, скручиваться (сидя или лежа, прижав согнутые в локтях и коленях руки и ноги так, чтобы почувствовать тепло, уют, комфорт): to curl up the comers of a book — загибать уголки книги She curled up in the armchair. — Она свернулась калачиком в кресле. I was so tired all I wanted to do was to curl up in the armchair and watch TV. — Я так устал, что хотел только устроиться уютно в кресле и смотреть телевизор. The cat curled up on the carpet. — Кот свернулся клубочком на ковре. The frost made the leaves curl up. — Листья свернулись от мороза.7. to flex — сгибать, гнуть, сгибать и разгибать (взад и вперед, особенно в тех случаях, когда чувствуешь онемение какого-либо органа тела): to flex one's muscles — разминаться (перед работой) Не stood up flexed his powerful shoulders and pulled on his coat. — Он встал, распрямил свои могучие плечи и надел пиджак. The babies' natural position is with two arms bent in the elbows and their legs flexed. — Естественное положение младенца — согнутые ручки и ножки.8. to warp — гнуть, гнуться, коробиться, прогнуться, деформироваться, искривляться (в отличие от вышеприведенных глаголов, глагол to warp относится только к неодушевленным предметам, обозначает потерю формы под влиянием высокой температуры или нажима): Seasoned timber does not warp. — Выдержанное дерево не коробится. The door is warped and it won't close properly. — Дверь покоробилась и плохо закрывается. The sun warped the boards. — Солнце покоробило доски. As the planks dry they warp slightly. — Когда доски высыхают, они слегка коробятся. The covers of the book are warped. — Переплет покоробился.9. to bow/to make a bow — поклониться, нагнуться в поклоне, отвесить поклон, кланяться (поклон или сгибание тела до пояса или наклон головы вперед в знак благодарности, согласия или разрешения): to bow smb into the room — с поклоном ввести кого-либо в комнату: to bow one's thanks — поклониться в знак благодарности; to bow one's assent — кивнуть в знак согласия Не stood up, bowed and left the room, — Он встал, поклонился и вышел из комнаты. Не bowed to us as he passed. — Проходя мимо, он поклонился нам.
См. также в других словарях:
Рожнова методика коллективной эмоционально-стрессовой гипнотерапии — (Рожнов В.Е., 1971). Применяется для лечения хронического алкоголизма. С помощью гипнотического внушения вырабатывается условно рефлекторная эмоционально отрицательная реакция на вкус и запах алкоголя. Здесь играют роль групповой аффект,… … Толковый словарь психиатрических терминов
Стресс-прививочная терапия — (англ. stress inoculation training) является одним из методов модификации поведения[1], используемых в когнитивно поведенческой психотерапии. Этот метод был разработан в 1974 1985 годах канадским психологом Дональдом Мейхенбаумом… … Википедия
ПРИВИВКА ПРОТИВ СТРЕССА МЕЙХЕНБАУМА — Метод разработан Мейхенбаумом (Meichenbaum D., 1974, 1977, 1985) как способ преодоления стрессовых ситуаций общей природы. Отправной точкой метода является самовербализация факторов, предшествующих стрессовой ситуации, сопровождающих ее и … Психотерапевтическая энциклопедия
Имплозивная терапия (психология) — Имплозия (от лат. implosivus взрыв, направленный внутрь). Разновидности этого метода также иногда обозначаются термином «затопление» или «флудинг» (от англ. flooding наводнение, затопление)[1], поскольку в этой технике … Википедия
Воздаяние — Эта статья о понятии наказания. О понятии наказания в уголовном праве см. Уголовное наказание Наказание применение каких либо неприятных или нежелательных мер в отношении человека или животного в ответ на неповиновение или на неугодное или… … Википедия
Возмездие — Эта статья о понятии наказания. О понятии наказания в уголовном праве см. Уголовное наказание Наказание применение каких либо неприятных или нежелательных мер в отношении человека или животного в ответ на неповиновение или на неугодное или… … Википедия
СЕМЬЯ — основанная на браке или кровном родстве малая группа, члены к рой связаны общностью быта, взаимной моральной ответственностью и взаимопомощью. В браке и С. отношения, обусловленные различием полов и половой потребностью, проявляются в форме… … Российская педагогическая энциклопедия
Копинг-стратегии — (от англ. to cope with справляться с чем либо, совладать) осознанно используемые человеком приемы совладания с трудными ситуациями (в т. ч. и в сфере коммуникации, О.), состояниями и порождающими их условиями. Термин «копинг» (англ. coping)… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Методика COPE — Ч. Карвер, М. Шайер, Дж. К. Вайнтрауб. Перевод с англ. яз. Р. С. Шилко. Предназначена для выявления копинг стратегий в стрессовых ситуациях. Ее разработка осуществлялась на теорет. основе, поэтому составляющие ее пункты разрабатывались исходя из… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Эмоции — (от фр. emotion волнение, возбуждение) субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме непосредственных… … Википедия
Эмоциональность — Эмоции (от фр. emotion волнение, возбуждение) субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме… … Википедия